Mi lehetne jobb ajándék gyereknapra, mint továbbadni az olvasás szeretetét? Mi is ezt tesszük, és hoztunk nektek pár ötletet, amit, ha még most megrendeltek, gyereknapra meg is érkezik. 😉
Kicsiknek – kalandos történetek
Ebben a kedves történetben magunkra ismerhetünk Macikában, aki csíkos pizsijében kortyolja a tejeskávéját és hunyorgó szemmel várja a tavaszt, de végül inkább visszafekszik a puha ágyba, mert úgy érzi, még nincs elég meleg. Együtt biciklizhetünk Láthatósági Bácsival, aki éjjel-nappal kis, világító ködmönben cikázik a Zsebtenger-parti Kukutyinban, a kedves városkában, mesekönyvünk helyszínén. A kukutyini palotában lakik Hosszúfejű királyfi, a réten sétálgatva pedig könnyedén megpillanthatjuk a Hölgyet, aki elültetett nem kevesebb, mint százhúsz tölgyet. S míg a Palacsinta Pályaudvarra befutnak a fahéjfüstös mozdonyok és a vaníliás vagonok, addig a Strand Diszkó csillagfényes táncparkettjén a Nyári Sláger is színre lép. A könyvben található dalszövegekhez tartozó nótákat a Rutkai Bori Banda új lemezén hallgathatjuk meg.
Sven Nordqvist: Amikor Findusz kicsi volt és eltűnt
Az öreg Pettson magányosan éldegélt kis vidéki házában. A tyúkjain kívül más társasága nem volt, így néha bizony nagyon egyedül érezte magát. Egyik nap a szomszédja, Andersson néni állított be hozzá, és egy kartondobozt nyújtott át neki, amire nagy betűkkel az volt ráírva, hogy Findusz zöldborsó. Amikor azonban az öreg kinyitotta a dobozt, borsó helyett egy kiscicát talált benne. Azonnal a szívébe zárta az apró jószágot, és innentől kezdve a tanyán teljesen megváltozott az élet…
Sven Nordqvist: Pettson horgászni megy
A borús hangulatú Pettsont Findusz horgászni viszi.
– Rosszkedvem van, és nyugalmat szeretnék! – fakad ki egy őszi reggelen Pettson. Findusz rögtön azon kezd morfondírozni, mivel is vidíthatná fel morcos gazdáját.
– Elmehetnénk horgászni – javasolja végül –, attól biztos jókedved lesz. Pettson azonban nem akar kimozdulni. Kint minden hideg és nyirkos, pedig fel kéne ásni a krumpliföldet, és a tüzelő is elfogyott. Ám a kandúrt nem akármilyen fából faragták: kitalálja, mitől múlik el az öreg rosszkedve, sőt talán még arra is sikerül rávennie, hogy munka helyett vele játsszon.
Sven Nordqvist: Tüzijáték a rókának
Pettson és a kandúrja, Findusz békésen éldegélnek vidéki házukban. Ám egy nap híre megy, hogy róka ólálkodik a tyúkólak körül. Az öreg és a macska mindent latba vetnek, hogy feltartóztassák a betolakodót: áltyúkot készítenek, tűzijátékot rendeznek, szellemesdit játszanak… De vajon mit szól ehhez a ravaszdi?
Nagyobbaknak – Kétnyelvű történetek
Wéber Anikó: Marci az állatkertben – Marci at the Zoo
Marci az iskolával állatkertbe megy. Valamit észrevesz a bokorban – egy kismajom eltévedt! Marci segít neki visszajutni a családjához, és közben bejárja az egész állatkertet.
Igaz Dóra: Pali elkésik – Pali is late
Amikor Pali kicsi volt, minden reggel korán ébredt. Bezzeg amióta iskolás, olyan nehéz gyorsan elkészülni! Néha még az igazgató néninek sem sikerül időben beérnie az iskolába…Tizenhét dalszöveget köt össze egy kanyargó mesefolyam, és a zsebtengeri barangolás közben alkotásra ösztönző kreatív feladatok és mókás játékok is kapcsolódnak az elvarázsolt figurákhoz és mesetémákhoz. Környezetbarát ötletekkel és közös családi barkácsolással alkothatjuk meg a könyvbéli szereplőket, például Pingpong pókot vagy a PET palackból készült színes palackbója hősöket.
Ezeknek a könyveknek a lényege, hogy ugyanazt a történetet egyszerre olvashatjuk el bennük magyarul és angolul. A felépítésük egyszerű, a fejezetek rövidek, a mondatok nem bonyolultak, egy oldalon legfeljebb hat sor van, és a könyv bal oldalán mindig a magyar, a jobb oldalán mindig az angol nyelvű szöveget találjuk.
Az egészben az a csavar, hogy ezek a szövegek nem egymás szó szerinti tükörfordításai, sokkal inkább műfordítások, és olyan nyelven íródtak, amit anyanyelvi beszélők használnak. Így apró különbségek is vannak a szövegek között, igazodva az adott nyelv nyelvhasználati szokásaihoz
